RU EN
RU EN

ГУ «Минский научно-практический
центр хирургии, трансплантологии
и гематологии»

г.Минск, ул.Семашко, 8

info@m9gkb.by

Справка:
+375 (17) 277-10-91

Приемная директора:
+375 (17) 277-13-90

Vk28FacebookInsttelegram icon 28

Платные услуги:

+ 375 (29) 699-11-03 (А1)

Регистратура платных медицинских услуг:

+ 375 (29) 331-19-69 (А1)

+ 375 (17) 371-00-22

+ 375 (17) 371-00-26

Платные услуги для страховых компаний:

+375 29 175-46-14 (А1)

Стоматология и челюстно-лицевая хирургия:

+375 (29) 699-25-51 (А1)

+375 (17) 221-08-44

Центр лечения боли:

+ 375 (29) 692-38-26 (А1)

МРТ и КТ:

+375 (44) 503-91-03 (А1)

Донорство крови:

+375 (17) 277-20-17

 

Вакансии О платных услугах

RU EN

Правила внутреннего распорядка для пациентов

Правила

внутреннего распорядка для пациентов государственного учреждения «Минский научно-практический центр хирургии, трансплантологии и гематологии»

Правила внутреннего распорядка для пациентов государственного учреждения «Минский научно-практический центр хирургии, трансплантологии и гематологии» (далее - Правила) разработаны в соответствии с Законом Республики Беларусь от 18 июня 1993 года № 2435-XII «О здравоохранении» (далее - Закон), Постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 30 октября 2015 года №104 «Об утверждении Примерных правил внутреннего распорядка для пациентов», иными правовыми актами и регламентируют порядок обращения пациента в государственное учреждение «Минский научно-практический центр хирургии, трансплантологии и гематологии» (далее – ГУ «МНПЦ ХТ и Г», центр), его госпитализации и выписки, определяют права и обязанности пациента, иные вопросы и распространяются на всех пациентов, находящихся на лечении в ГУ «МНПЦ ХТ и Г».

Порядок обращения, госпитализации и выписки пациентов

1. Прием пациентов для оказания медицинской помощи в стационарных условиях производится в приемном отделении ГУ «МНПЦ ХТ и Г» с последующим направлением пациента в специализированное отделение после представления им (его законным представителем) документов, предусмотренных настоящими правилами.

Пациенты, находящиеся в критическом для жизни состоянии и в иных случаях по решению администрации центра могут быть госпитализированы непосредственно в специализированное отделение ГУ «МНПЦ ХТ и Г» с последующим оформлением всей необходимой медицинской документации.

2. Госпитализация пациентов в ГУ «МНПЦ ХТ и Г» осуществляется:

  • по направлениям организаций здравоохранения (территориальное закрепление населения для получения медицинской помощи в ГУ «МНПЦ ХТ и Г» осуществляется комитетом по здравоохранению Мингорисполкома), по направлениям других организаций здравоохранения по согласованию с администрацией центра;
  • по направлениям учреждения здравоохранения «Городская станция скорой медицинской помощи»;
  • по неотложным (экстренным) показаниям лиц, обратившихся в центр самостоятельно;
  • по направлениям консультативно-диагностических кабинетов центра в лечебные отделения центра в соответствии с профилем кабинета;
  • по направлению директора центра, его заместителей, курирующих вопросы оказания медицинской помощи;
  • по направлениям заведующих отделами по согласованию с директором или его заместителями, курирующими вопросы оказания медицинской помощи;
  • по направлениям заведующих кафедрами учреждения образования «Белорусский государственный медицинский университет» и государственного учреждения образования «Белорусская медицинская академия последипломного образования» в соответствии с заключенными договорами о сотрудничестве по согласованию с директором или его заместителями, курирующими вопросы оказания медицинской помощи;
  • по договору с ГУ «МНПЦ ХТ и Г» на платной основе в установленном порядке.

3. Определение медицинских показаний для госпитализации лиц, обратившихся самостоятельно или доставленных бригадой скорой медицинской помощи, осуществляет врач приемного отделения в процессе осмотра и обследования пациента. В диагностически сложных или спорных случаях вопрос о необходимости госпитализации решается комиссионно с участием заведующего приемным отделением или ответственного дежурного врача по приемному отделению.

4. В случае категорического отказа самого пациента от госпитализации при наличии показаний - он должен удостоверить свой отказ подписью в присутствии врача и заведующего отделением (ответственного дежурного врача), после получения разъяснений о необходимости госпитализации и последствиях отказа.

5. Пациент либо его законный представитель при поступлении в ГУ «МНПЦ ХТ и Г» представляет медицинским работникам приемного отделения следующие документы:

в случае госпитализации по направлению - направление на госпитализацию;

паспорт гражданина Республики Беларусь (вид на жительство в Республике Беларусь, удостоверение беженца);

паспорт или иной документ, его заменяющий, предназначенный для выезда за границу иностранных граждан или лиц без гражданства, выданный соответствующим органом государства гражданской принадлежности либо обычного места жительства иностранного гражданина или лица без гражданства или международной организацией;

страховой полис либо документ, подтверждающий наличие договора медицинского страхования, - для иностранных граждан обязателен, для граждан Республики Беларусь - при его наличии.

6. Иностранные граждане и лица без гражданства, постоянно проживающие в Республике Беларусь, имеют право на доступное медицинское обслуживание наравне с гражданами Республики Беларусь, в том числе на получение бесплатной медицинской помощи на основании государственных минимальных социальных стандартов в области здравоохранения в государственных учреждениях здравоохранения, если иное не установлено законодательными актами и международными договорами Республики Беларусь.

Иностранные граждане и лица без гражданства, временно пребывающие или временно проживающие в Республике Беларусь, имеют право на доступное медицинское обслуживание за счет собственных средств, средств юридических лиц и иных источников, не запрещенных законодательством, если иное не установлено законодательными актами и международными договорами Республики Беларусь.

7. Лица, сопровождающие взрослых пациентов, ожидают результатов осмотра в специально отведенном холле приемного отделения. Один из родителей, сопровождающих несовершеннолетних пациентов, может присутствовать при осмотре ребенка в приемном отделении

Присутствие сопровождающего лица разрешено при осмотре в приемном отделении совершеннолетнего пациента, контакт с которым затруднен вследствие его тяжелого состояния или имеющихся нарушений зрения, слуха, психики или передвижения.

Присутствие сопровождающих лиц, в т.ч. родителей детей, не допускается в операционных, перевязочных, процедурных, манипуляционных и других кабинетах с повышенными санитарно-эпидемиологическими требованиями.

Сопровождающим лицам разрешено участвовать и оказывать содействие медперсоналу приемного отделения в транспортировке пациента на госпитализацию в отделения, за исключением отделений реанимации, операционного и диагностического отделений.

8. При оказании медицинской помощи в стационарных условиях в государственной организации здравоохранения несовершеннолетнему в возрасте до пяти лет одному из родителей или лицу, фактически осуществляющему уход за несовершеннолетним, предоставляется возможность находиться с ним в этой организации здравоохранения.

При оказании медицинской помощи в стационарных условиях в государственной организации здравоохранения несовершеннолетнему в возрасте от пяти до четырнадцати лет и детям-инвалидам в возрасте от пяти до восемнадцати лет, нуждающимся по заключению врача в дополнительном уходе, одному из родителей или лицу, фактически осуществляющему уход за несовершеннолетним, ребенком-инвалидом, предоставляется возможность находиться с ними в этой организации здравоохранения.

При оказании медицинской помощи в стационарных условиях в государственных учреждениях здравоохранения несовершеннолетнему в возрасте до трех лет один из родителей или лицо, фактически осуществляющее уход за несовершеннолетним, обеспечиваются условиями для дополнительного ухода за ним и питанием за счет средств республиканского и (или) местных бюджетов.

При оказании медицинской помощи в стационарных условиях в государственных учреждениях здравоохранения несовершеннолетнему в возрасте от трех до пяти лет один из родителей или лицо, фактически осуществляющее уход за несовершеннолетним, обеспечиваются условиями для дополнительного ухода за ним.

9. При наличии у медицинского работника ГУ «МНПЦ ХТ и Г», непосредственно оказывающего медицинскую помощь пациенту, оснований, позволяющих полагать, что вред здоровью пациента причинен в результате противоправных действий, а также в случае наличия у пациента отравления (отравление, вызванное воздействием наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических или других одурманивающих веществ), случаев при которых состояние или заболевание пациента может угрожать жизни и (или) здоровью других людей, медицинский работник незамедлительно устно или письменно сообщает об этом факте директору центра (лицу, его заменяющему).

Информация о факте обращения (поступления) такого пациента направляется в правоохранительные органы по месту жительства (месту пребывания) пациента.

10. Право на внеочередное и первоочередное медицинское обслуживание имеют следующие категории граждан (за исключением случаев, когда оказание медицинской помощи оказывается вне очереди по медицинским показаниям):

10.1. Внеочередное право на медицинское обслуживание предоставляется:

  • инвалидам Великой Отечественной войны;
  • инвалидам боевых действий на территории других государств;
  • ветеранам Великой Отечественной войны;
  • Героям Республики Беларусь, Героям Советского Союза, Героям Социалистического Труда, полным кавалерам орденов Отечества, Славы, Трудовой Славы (а также супругам Героев, полных кавалеров указанных орденов);
  • донорам, награжденным нагрудным знаком отличия Министерства здравоохранения Республики Беларусь «Ганаровы донар Рэспублiкi Беларусь», знаком почета «Почетный донор Республики Беларусь», знаками «Почетный донор СССР», «Почетный донор Общества Красного Креста БССР»

10.2. Первоочередное право на медицинское обслуживание предоставляется:

  • бывшим узникам фашистских концлагерей, тюрем, гетто и бывшим несовершеннолетним узникам иных мест принудительного содержания созданных фашистами и их союзниками в годы второй мировой войны;
  • инвалидам с детства вследствие ранения, контузии, увечья, связанных с боевыми действиями в период Великой Отечественной войны либо с последствиями военных действий;
  • гражданам, заболевшим и перенесшим лучевую болезнь, инвалидам вследствие катастрофы на Чернобыльской АЭС, других радиационных аварий;
  • детям-инвалидам вследствие катастрофы на Чернобыльской АЭС, других радиационных аварий;
  • гражданам, принимавшим участие в работах по ликвидации последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС в 19В6 - 1987 годах в зоне эвакуации (отчуждения), и участникам ликвидации других радиационных аварий;
  • граждане, принимавшие участие в работах по ликвидации последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС в 1988 - 1989 годах в зоне эвакуации (отчуждения), в 1986 - 1987 годах - в зоне первоочередного отселения или зоне последующего отселения, и участникам ликвидации других радиационных аварий;
  • лицам, необоснованно привлеченным к уголовной ответственности, подвергшимся наказанию в виде лишения свободы ссылки, высылки, направления на спецпоселения, высланным за пределы республики в административном порядке, незаконно помещавшимся по решениям судов в психиатрический стационар на принудительное лечение в связи с возбуждением уголовных дел, и другим лицам, реабилитированным в соответствии с действующим законодательством, а также потерпевшим от политических репрессий детям, которые находились вместе с репрессированными родителями;
  • работникам здравоохранения;
  • судьям.

11. В процессе оказания медицинской помощи врач и пациент имеют равные права на уважение их человеческого достоинства и могут защищать его в соответствии с действующим законодательством. Взаимоотношения врача и пациента должны строиться на основе взаимного доверия и взаимной ответственности. Пациент - активный участник процесса лечения.

12. Необходимым условием оказания медицинской помощи пациенту является наличие предварительного информированного добровольного согласия совершеннолетнего пациента, если иное не предусмотрено статьей 44 Закона, или лиц, указанных в части второй статьи 18 Закона, ознакомленных с целью медицинского вмешательства, прогнозируемыми результатами и возможными рисками.

Согласие на простое медицинское вмешательство дается устно пациентом или лицами, указанными в части второй статьи 18 Закона. Отметка о согласии на простое медицинское вмешательство делается медицинским работником в медицинских документах.

Несовершеннолетние в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет имеют право самостоятельно давать согласие на простое медицинское вмешательство.

Отзыв согласия на простое медицинское вмешательство осуществляется лицами, давшими его. Отметка об отзыве согласия на простое медицинское вмешательство делается медицинским работником в медицинских документах.

Обязательным условием проведения сложного медицинского вмешательства является наличие предварительного письменного согласия совершеннолетнего пациента или лиц, указанных в части второй статьи 18 Закона.

Согласие пациента на сложное медицинское вмешательство вносится в медицинские документы и подписывается пациентом либо лицами, указанными в части второй статьи 18 Закона, и лечащим врачом. Форма согласия пациента на сложное медицинское вмешательство устанавливается Министерством здравоохранения.

В случае, если сложное медицинское вмешательство должно быть выполнено срочно (неотложно), а лица, указанные в части второй статьи 18 Закона, отсутствуют или установить их местонахождение невозможно, решение принимается врачебным консилиумом, а при невозможности его проведения - лечащим врачом с оформлением записи в медицинских документах.

Лечащий врач (врачебный консилиум), принявший решение и осуществивший неотложное сложное медицинское вмешательство, при первой возможности должен уведомить об этом руководителя организации здравоохранения, а также лиц, указанных в части второй статьи 18 Закона.

Согласие на сложное медицинское вмешательство может быть отозвано пациентом либо лицами, указанными в части второй статьи 18 Закона, за исключением случаев, когда медицинское вмешательство уже началось и его прекращение либо возврат к первоначальному состоянию невозможны или связаны с угрозой для жизни или здоровья пациента.

Отзыв согласия на сложное медицинское вмешательство и информация о невозможности удовлетворения отзыва с указанием причин оформляются записью в медицинских документах и подписываются пациентом либо лицами, указанными в части второй статьи 18 Закона, и лечащим врачом.

Согласие на оказание психиатрической помощи дается и оформляется в соответствии с законодательством об оказании психиатрической помощи.

Перечень простых медицинских вмешательств определяется Министерством здравоохранения.

При формировании электронной медицинской карты пациента, информационных систем, информационных ресурсов, баз (банков) данных, реестров (регистров) в здравоохранении согласие, отзыв согласия на внесение и обработку персональных данных пациента или лиц, указанных в части второй статьи 18 Закона, информации, составляющей врачебную тайну, отказ от их внесения и обработки оформляются на бумажном носителе или иным способом, не запрещенным законодательством, по формам и в порядке, устанавливаемым Министерством здравоохранения.

Получение, передача, сбор, обработка, накопление, хранение медицинской информации, содержащейся в централизованной информационной системе здравоохранения, осуществляются медицинскими работниками без согласия пациентов или лиц, указанных в части второй статьи 18 Закона, за исключением случая, когда пациент или лица, указанные в части второй статьи 18 Закона, отказались от внесения информации, составляющей врачебную тайну, в централизованную информационную систему здравоохранения.

Предоставление информации, составляющей врачебную тайну, из централизованной информационной системы здравоохранения осуществляется в соответствии со статьей 46 настоящего Закона.

Защита информации, содержащейся в централизованной информационной системе здравоохранения, осуществляется в соответствии с законодательством об информации, информатизации и защите информации.

13. Пациент либо лица, указанные в части второй статьи 18 Закона, имеют право отказаться от оказания медицинской помощи, в том числе медицинского вмешательства, за исключением случаев, предусмотренных Законом.

При отказе от оказания медицинской помощи, в том числе медицинского вмешательства, пациенту либо лицам, указанным в части второй статьи 18 Закона, лечащим врачом в доступной форме должны быть разъяснены возможные последствия отказа

Отказ от оказания медицинской помощи, в том числе медицинского вмешательства, оформляется записью в медицинских документах и подписывается пациентом либо лицами, указанными в части второй статьи 18 Закона, и лечащим врачом.

14. В день выписки пациенту выдается листок нетрудоспособности (справка о временной нетрудоспособности), оформленный в порядке, установленном законодательством. Выписка пациента из больницы производится лечащим врачом по согласованию с заведующим отделением. Оформление выписки по окончании рабочего дня лечащего врача, в выходные и праздничные дни осуществляется дежурным врачом отделения.

Права и обязанности пациентов

15. При обращении в ГУ «МНПЦ ХТ и Г» для получения медицинской помощи пациент пользуется правами и обязанностями, предусмотренными статьями 41 и 42 Закона и иными актами законодательства.

15.1. Пациент имеет право на:

получение медицинской помощи;

выбор лечащего врача и организации здравоохранения;

участие в выборе методов оказания медицинской помощи;

пребывание в организации здравоохранения в условиях, соответствующих санитарно-эпидемиологическим требованиям и позволяющих реализовать право на безопасность и защиту личного достоинства;

уважительное и гуманное отношение со стороны работников здравоохранения;

получение в доступной форме информации о состоянии собственного здоровья, применяемых методах оказания медицинской помощи, а также о квалификации лечащего врача, других медицинских работников, непосредственно участвующих в оказании ему медицинской помощи;

отказ от внесения информации, составляющей врачебную тайну, в централизованную информационную систему здравоохранения, за исключением информации, предоставляемой организациями здравоохранения в правоохранительные органы в соответствии с абзацем вторым части одиннадцатой статьи 46 Закона;

ознакомление с медицинскими документами, имеющимися в организации здравоохранения и отражающими информацию о состоянии его здоровья, фактах обращения за медицинской помощью;

выбор лиц, которым может быть сообщена информация о состоянии его здоровья;

отказ от оказания медицинской помощи, в том числе медицинского вмешательства, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Законом;

облегчение боли, связанной с заболеванием и (или) медицинским вмешательством, всеми методами оказания медицинской помощи с учетом лечебно-диагностических возможностей организации здравоохранения;

реализацию иных прав в соответствии с настоящим Законом и иными актами законодательства.

При оказании медицинской помощи в стационарных условиях пациент имеет право на допуск к нему священнослужителя, а также на предоставление условий для отправления религиозных обрядов, если это не нарушает правил внутреннего распорядка для пациентов, санитарно-эпидемиологических требований.

Предоставление пациенту указанных в настоящей статье прав не может осуществляться в ущерб здоровью других пациентов и нарушать их права и свободы.

15.2. Пациент обязан:

заботиться о собственном здоровье, принимать своевременные меры по его сохранению, укреплению и восстановлению;

уважительно относиться к работникам здравоохранения и другим пациентам;

выполнять рекомендации медицинских работников, необходимые для реализации избранной тактики лечения, сотрудничать с медицинскими работниками при оказании медицинской помощи;

сообщать медицинским работникам о наличии у него заболеваний, представляющих опасность для здоровья населения, вируса иммунодефицита человека, а также соблюдать меры предосторожности при контактах с другими лицами;

информировать медицинских работников о ранее выявленных медицинских противопоказаниях к применению лекарственных средств, наследственных и перенесенных заболеваниях, об обращениях за медицинской помощью, а также об изменениях в состоянии здоровья;

соблюдать правила внутреннего распорядка для пациентов, бережно относиться к имуществу организации здравоохранения;

выполнять иные обязанности, предусмотренные Законом и иными актами законодательства.

Порядок

пребывания пациента в государственном учреждении «Минский научно-практический центр хирургии, трансплантологии и гематологии»

16. При оформлении на госпитализацию в приемном отделении вещи, деньги, ценности, документы пациента возвращаются сопровождающим родственникам или принимаются на хранение в установленном порядке до выписки. В отделениях центра разрешено нахождение пациента в домашней одежде при условии ее еженедельной смены и домашней обуви (правило не распространяется на лиц, личная одежда которых нуждается в камерной обработке). В палату разрешается взять предметы личной гигиены и посуду (зубную щетку, зубную пасту, мыло, туалетную бумагу, носовые платки, полотенце, бритву, чашку, ложку и др.)

17. ГУ «МНПЦ ХТ и Г» не несет ответственности за сохранность личных вещей и ценностей, которые не были сданы в установленном порядке на хранение.

18. Употребление алкогольных, слабоалкогольных напитков, пива потребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических или других одурманивающих веществ в период стационарного лечения строго запрещено.

19.Курение на территории центра запрещено, за исключением специально созданных мест.

20. Покидать лечебное отделение центра допускается только с ведома дежурного медицинского персонала, при этом уточняется предполагаемое время отсутствия пациента.

21. В центре не разрешается выходить на балконы, которые предназначены для соблюдения противопожарных мер и для экстренной эвакуации, не разрешатся выбрасывать мусор через окна и кормить пищевыми отходами птиц.

22. Во всех помещениях и на территории ГУ «МНПЦ ХТ и Г» необходимо соблюдать порядок, чистоту, бережно относиться к имуществу центра.

23. Пользоваться звуковоспроизводящей аудио-, видеотехникой разрешается только при отсутствии возражений на это других пациентов палаты пребывания, пациентов соседних палат и дежурного медперсонала.

В период послеобеденного отдыха (с 15.00 до 17.00) и при отходе ко сну (после 22.00) пациентам необходимо отключать звук мобильных телефонов; в указанное время отключаются телевизоры и радиоприемники.

Использование средств мобильной связи во время оказания медицинской помощи не допускается.

24. Пациент возмещает ущерб в случае утраты или повреждения по его вине имущества центра, а также несет ответственность за иные нарушения в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

25. Временный отпуск домой пациентов, находящихся на стационарном лечении в ГУ «МНПЦ ХТ и Г», запрещен.

26. В случае несоблюдения пациентом врачебных предписаний или Правил (в том числе в случае неявки пациента на прием к лечащему врачу, на ВКК; самовольного ухода пациента из стационара; самовольного выхода на работу нетрудоспособного пациента; потребления алкоголя (потребления наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических или других одурманивающих веществ); отказа от обследования (лечения, госпитализации, медицинской реабилитации), затрудняющего диагностику заболевания, оценку состояния трудоспособности) пациент может быть выписан (по согласованию с директором центра), если выписка из стационара не угрожает жизни пациента или здоровью окружающих, с внесением отметки о нарушения режима в листок нетрудоспособности.

27. Факт ознакомления пациента, которому оказывается медицинская помощь в стационарных условиях, с Правилами подтверждается подписью этого пациента либо лиц, указанных в части второй статьи 18 Закона, и вносится в медицинские документы.

В случае отказа пациента, которому оказывается медицинская помощь в стационарных условиях, либо лиц, указанных в части второй статьи 18 Закона, от ознакомления с Правилами врач-специалист вносит соответствующую запись в медицинские документы, которая удостоверяется другим врачом-специалистом центра.

Распорядок дня для пациентов

28. Для пациентов, находящихся на лечении в ГУ «МНПЦ ХТ и Г» устанавливается следующий распорядок дня:

7.00 - подъем

7.05 - 7.30 - измерение температуры, выполнение назначений

7.30 - 8.00 - утренний туалет

8.10 - 8.30 - получение лекарств, выполнение назначений врача (анализы)

9.10 - 9.40 - завтрак

9.40 - 11.00 - обход врачей

11.00 - 13.30 - выполнение врачебных назначений

13.30 - 14.30 - обед

14.30 - 15.00 - получение лекарств, выполнение назначений

15.00 - 17.00 - послеобеденный отдых

17.00 - 19.00 - посещение пациентов, свободное время

18.00 - 18.40 - ужин

19.00 - 21.30 - получение лекарств, измерение температуры тела, выполнение назначений, инструктаж для подготовки к проведению назначенных на следующий день обследований

21.30 - 22.00 - вечерний туалет

22.00 - отход ко сну

Порядок посещения пациентов, находящихся на лечении

  • 29. Посещение пациентов осуществляются в установленное время в холле центра.
  • Посещение пациентов в палате осуществляется в установленное время в сменной обуви или бахилах. Время посещения пациентов:

    - в будние дни с 17.00 до 19.00

    - в выходные и праздничные дни с 10.00 до.13.00 и с 17.00 до 19.00

    30. В период карантинных мероприятий в центре посещения пациентов запрещены.

    31. При посещении пациентов в палатах посетители должны сдавать верхнюю одежду на хранение в гардероб. Гардероб для посетителей работает в осенне-зимне-весенний период.

    32. Посетителям запрещено употребление алкогольных, слабоалкогольных напитков, пива, а также наркотических средств и психотропных веществ, их аналогов, токсических и других одурманивающих веществ. Курение на территории центра запрещено, за исключением специально созданных мест.

    33. Во всех помещениях и на территории центра необходимо соблюдать порядок, чистоту, бережно относиться к имуществу учреждения.

    34. Для беседы с лечащим врачом или заведующим отделением родственники пациентов должны обратиться в отделение. На беседу с врачами родственники приходят в установленные для приема часы. Информация о времени приема граждан размещена на информационных стендах в холле центра и на сайте центра.

    Порядок посещения пациентов в отделениях

    анестезиологии и реанимации

    35. Посещения родственниками пациентов в отделениях анестезиологии и реанимации (далее – ОАиР) разрешается при выполнении следующих условий:

    • родственники (посетители) не должны иметь признаков острых инфекционных заболеваний (повышенной температуры, проявлений респираторной инфекции, диареи и др.). Медицинские справки об отсутствии заболеваний не требуются;
    • перед посещением отделений ОАиР медицинский персонал ОАиР проводит с родственниками (посетителями) пациента краткую беседу с разъяснением необходимости информирования врача ОАиР о наличии у посетителя признаков инфекционных заболеваний, для снижения риска инфицирования пациентов ОАиР, психологически подготавливает к тому, что родственник (посетитель) увидит в отделении;
    • перед посещением ОАиР родственники (посетители) снимают верхнюю одежду, надевают одноразовые бахилы, халат и другие средства защиты (шапочка, маска по решению заведующего отделением при наличии такой необходимости),тщательно обрабатывают (моют) руки;
    • выключают мобильный телефон и другие электронные устройства (фото и видеосъемка в палатах реанимации не проводится);
    • категорически запрещается использовать повторно защитную одежду (одноразовый халат, бахилы, маску, шапочку).

    36. Родственники (посетители) в состоянии алкогольного (наркотического) опьянения в ОАиР не допускаются.

    37. Родственники (посетители) ОАиР обязаны:

    • соблюдать тишину;
    • не затруднять оказание медицинской помощи пациентам; выполнять указания врачей и медицинских сестер ОАиР; перед посещением и после посещения пациента обработать руки антисептиком (медицинскими работниками отделения предоставляется антисептик и объясняется порядок его использования);
    • не прикасаться к медицинской технике, изделиям медицинского назначения и лекарственным средствам.

    38. Решение о посещении пациентов детьми в возрасте до 14 лет должно приниматься в индивидуальном порядке по согласованию с заведующим отделением или лечащим врачом.

    39. Одновременно в палате отделений ОАиР находится не более двух посетителей (независимо от количества пациентов в палате).

    40. Посещения родственников (посетителей) не проводятся во время выполнения в палатах отделений ОАиР:

    • инвазивных манипуляций (интубация трахеи, катетеризация сосудов, перевязки и т.п.);
    • диагностических исследований (эндоскопических, рентгенологических);
    • сердечно-легочной реанимации;
    • в других случаях (по решению медицинского персонала ОАиР).

    41. Родственники (посетители) по согласованию с заведующим ОАиР и лечащим врачом-анестезиологом-реаниматологом могут оказывать помощь медицинскому персоналу в уходе за пациентом после подробного инструктажа.

    42. Посещение пациентов находящихся на лечении в отделениях ОАиР осуществляется:

    • ежедневно;
    • возможно в течение двух временных промежутков: с 12.00 до 13.00, с 17.00 до 19.00

    Порядок предоставления информации о состоянии здоровья пациента, порядок выдачи справок, выписок из медицинских документов.

    43. Информация о состоянии здоровья пациента предоставляется лечащим врачом пациенту или лицам, указанным в части второй статьи 18 Закона:

    в отношении несовершеннолетних - одному из законных представителей;

    в отношении лиц, признанных в установленном порядке недееспособными, - их опекунам;

    в отношении лиц, не способных по состоянию здоровья к принятию осознанного решения, - с письменного согласия супруга (супруги) или одного из близких родственников (родители, усыновители (удочерители), совершеннолетние дети, в том числе усыновленные (удочеренные), родные братья и сестры, дед, бабка, совершеннолетние внуки).

    Информация о состоянии здоровья пациента излагается лечащим врачом в форме, соответствующей требованиям медицинской этики и деонтологии и доступной для понимания лица, не обладающего специальными знаниями в области здравоохранения.

    44. Совершеннолетний пациент вправе определить лиц, которым следует сообщать информацию о состоянии его здоровья, либо запретить ее сообщение определенным лицам.

    45. Информация о факте обращения пациента за медицинской помощью и состоянии его здоровья, сведения о наличии заболевания, диагнозе, возможных методах оказания медицинской помощи, рисках, связанных с медицинским вмешательством, а также возможных альтернативах предлагаемому медицинскому вмешательству, иные сведения, в том числе личного характера, полученные при оказании пациенту медицинской помощи, а в случае смерти - и информация о результатах патологоанатомического исследования составляют врачебную тайну.

    Предоставление информации, составляющей врачебную тайну, без согласия пациента или лиц, указанных в части второй статьи 18 Закона, допускается в порядке и случаях, предусмотренных статьей 46 Закона.

    Организации здравоохранения обязаны представлять информацию, составляющую врачебную тайну, без согласия пациента или лиц, указанных в части второй статьи 18 Закона, а также без запроса:

    в правоохранительные органы при наличии оснований, позволяющих полагать, что вред здоровью причинен в результате противоправных действий, в том числе дорожно-транспортных происшествий, в случаях обращения за медицинской помощью пациента, который в силу состояния здоровья или возраста не может сообщить о себе сведения, и (или) его смерти, а также в случаях, если состояние или заболевание пациента могут угрожать жизни и (или) здоровью людей, в порядке и по перечню, установленным Советом Министров Республики Беларусь;

    в органы государственного управления, осуществляющие организацию мероприятий и координирующие деятельность республиканских органов государственного управления, местных исполнительных и распорядительных органов в ходе ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, актов терроризма и массовых беспорядков, в отношении лиц, пострадавших в результате чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, актов терроризма и массовых беспорядков;

    в Министерство иностранных дел в отношении иностранных граждан, пострадавших в результате чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, актов терроризма и массовых беспорядков;

    в иных случаях, установленных законодательными актами.

    46. По просьбе несовершеннолетнего либо в целях осознанного выполнения им медицинских предписаний по согласованию с его законным представителем лечащим врачом несовершеннолетнему предоставляется информация о состоянии его здоровья и выбранных методах оказания медицинской помощи в доступной для его возраста форме с учетом психофизиологической зрелости и эмоционального состояния пациента.

    47. После смерти пациента разглашение информации, составляющей врачебную тайну, не допускается, за исключением случаев:

    предусмотренных абзацами четвертым, шестым и одиннадцатым части седьмой статьи 46 Закона;

    если при жизни пациент дал в порядке, установленном Министерством здравоохранения, письменное согласие на разглашение информации, составляющей врачебную тайну, после его смерти в отношении определенного либо неопределенного круга лиц;

    предоставления информации в отношении несовершеннолетнего пациента одному из его законных представителей;

    предоставления информации в отношении пациента, признанного в установленном порядке недееспособным, его опекуну;

    предоставления информации в отношении пациента, не способного на момент начала оказания медицинской помощи по состоянию здоровья к принятию осознанного решения, супругу (супруге) или одному из близких родственников.

    48. По желанию пациента, уполномоченных им лиц или лиц, указанных в части второй статьи 18 Закона, ГУ «МНПЦ ХТ и Г» выдает выписки из медицинских документов, медицинские справки о состоянии здоровья и другие документы, содержащие информацию о состоянии здоровья пациента, в порядке, установленном законодательством.

    49. Порядок выдачи справок, выписок из медицинских документов пациенту или его законному представителю осуществляется в соответствии с Указом Президента Республики Беларусь от 26 апреля 2010 г. № 200 «Об административных процедурах, осуществляемых государственными органами и иными организациями по заявлениям граждан» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2010 г., N 119, 1/11590).

    Условия хранения и перечень пищевых продуктов, запрещенных для передачи пациентам, находящимся в государственном учреждении «Минский научно-практический центр хирургии, трансплантологии и гематологии»

    50. Разрешается хранить в общем холодильнике отделения небольшое количество пищевых продуктов.

    51. При хранении пищевых продуктов должны соблюдаться правила и сроки годности (хранения).

    52. Пищевые продукты пациентов должны храниться в холодильнике в индивидуальных пакетах с указанием Ф.И.О. пациента, номера палаты, даты получения пищевых продуктов.

    53. Хранение пищевых продуктов с истекшим сроком годности (хранения), без указания фамилии пациента при хранении в общем холодильнике отделения, а также имеющих признаки порчи не допускается.

    54. Запрещается передавать:

    • кремовые кондитерские изделия;
    • мороженое, молочные и кисломолочные продукты непромышленного производства;
    • заливные (мясные, рыбные);
    • заправленные салаты (овощные, мясные, рыбные);
    • сельдь, мясные и рыбные консервы;
    • грибы;
    • сырые яйца

    55. Контроль за условиями хранения передаваемых пищевых продуктов осуществляет медицинский работник отделения.

    56. При выявлении пищевых продуктов, хранение которых не соответствует перечисленным требованиям, а также испорченных пищевых продуктов – они изымаются в пищевые отходы.

    Порядок разрешения спорных ситуаций

    57. По вопросам оказания медицинской помощи и организации работы отделения пациент может обратиться к лечащему (дежурному) врачу или заведующему отделением. График приема граждан заведующими отделений размещается на информационных стендах, а также на сайте центра.

    58. Пациенты и их родственники могут направить обращения для рассмотрения администрацией центра, для чего организованы следующие формы работы:

    • «горячая» телефонная линия (тел. 277 -13 -90) работает по будням с 8.00 до 16.30 в пятницу с 8.00 до 15.30;
    • Книга замечаний и предложений хранится в канцелярии ГУ «МНПЦ ХТ и Г» с 8.00 до 16.30, в пятницу с 8.00 до 15.30,в приемном отделении – с 16.30 до 8.00, в пятницу с 15.30 до понедельника 8.00, а также праздничные дни;
    • прием письменных обращений осуществляется по почте (на адрес центра), по электронной почте или непосредственно канцелярией центра по будням с 8.00 до 16.30 (в пятницу с 8.00 до 15.30);
    • личный прием граждан директором и его заместителями, по графику, в т.ч. по субботам (график размещен на информационных стендах, а также на сайте центра).

    59. В случае несогласия с решениями, принятыми должностными лицами центра, пациенты и их родственники имеют право обжаловать их в вышестоящей организации - комитете по здравоохранению Мингорисполкома, ул. Маяковского, д. 22, корп. 2.

    Порядок предоставления платных медицинских услуг

    60. Платные медицинские услуги являются дополнительными к гарантированному государством объему бесплатной медицинской помощи и оказываются гражданам Республики Беларусь (далее - заказчик) государственными учреждениями здравоохранения на основании письменных договоров возмездного оказания медицинских услуг (далее - договор), за исключением платных медицинских услуг, оказываемых анонимно.

    61. При обращении заказчика в ГУ «МНПЦ ХТ и Г» для получения платных медицинских услуг ему предоставляется информация:

    о перечне платных медицинских услуг;

    о стоимости и условиях их оплаты;

    о квалификации медицинских работников (врачей-специалистов);

    о режиме работы учреждения здравоохранения;

    иная необходимая информация.

    62. В договоре, заключаемом между ГУ «МНПЦ ХТ и Г» и заказчиком, определяются:

    объем и стоимость платных медицинских услуг;

    сроки оказания платных медицинских услуг;

    порядок расчетов за платные медицинские услуги;

    права, обязанности и ответственность сторон по договору.

    63. Стоимость платных медицинских услуг, оказываемых заказчику, определяется в соответствии с законодательством.

    64. При оказании платных медицинских услуг ГУ «МНПЦ ХТ и Г» обязано:

    обеспечивать своевременное и качественное оказание платных медицинских услуг в соответствии с требованиями, установленными законодательством;

    принимать от заказчика наличные деньги в кассу центра за оказание платной медицинской услуги и выдавать в установленном порядке документ, подтверждающий ее оплату;

    обеспечивать своевременное рассмотрение претензий, связанных с исполнением договора;

    осуществлять контроль за качеством и своевременностью оказания платных медицинских услуг;

    выполнять иные обязанности, предусмотренные договором и законодательством.

    65. Заказчик, обратившийся за получением платных медицинских услуг, обязан:

    своевременно оплатить стоимость платных медицинских услуг;

    своевременно информировать центр об обстоятельствах, которые могут повлиять на исполнение договора; выполнять иные обязанности, предусмотренные договором и законодательством.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    We use cookies

    С целью улучшения работы и для обеспечения технической возможности функционирования сайта используются файлы «cookies» (файлы с данными о прошлых посещениях сайта)